Tłumaczenia naukowe i techniczne – zlecaj tylko profesjonalistom

Tłumaczenia specjalistyczne to typ translacji, które wymagają nie tylko znakomitej znajomości języka obcego, ale również wprawy w posługiwaniu się terminologią branżową. Interesują Cię tłumaczenia naukowe, techniczne lub medyczne? Dowiedz się, na co warto zwrócić uwagę wybierając tłumacza.

Tłumaczenia specjalistyczne – zakres tematów

Tłumaczenia specjalistyczne dotyczą wielu dziedzin nauki i wymagają od translatora wieloletniego doświadczenia, przygotowania merytorycznego, a także znajomości fachowego słownictwa. Z reguły translacji dokonują specjaliści posiadający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach prawniczych lub medycznych, inżynierowie, itp. Najczęściej przekładane są teksty i dokumenty techniczne, prawniczo-sądowe, medyczne, ubezpieczeniowe, marketingowe, informatyczne, ekonomiczne, naukowe, instrukcje obsługi, dokumenty samochodowe, CV i listy motywacyjne, prace licencjackie i magisterskie, literatura czy strony internetowe, ale katalog jest otwarty i cały czas się rozszerza.

Gdzie zlecić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu

Poszukujesz doświadczonego biura, które przetłumaczy tekst medyczny, wykona przekład literacki lub przełoży na język ojczysty instrukcję obsługi? Biuro Junique współpracuje ze ekspertami z wielu dziedzin, oferuje przekłady w ponad stu językach, a także realizuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma językami obcymi. Zlecenia można przesyłać przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a korekta dokonywana przez native speakerów gwarantuje, iż translacja jest doskonała. Cena za wykonanie usługi jest uzależniona od poziomu trudności tekstu, branży i języka.